Zapatista Schools of Hope
Your shopping cart is empty


|
Schools for Chiapas projects make major advances
Education for Literacy! Education for
Health!
Education for Agro-Ecology!
Schools for Chiapas understands
that every autonomous women's
collective is a school; every corn field is a
center for indigenous education; and that
every Zapatista health center is also a
center for teaching and learning.
Making another world possible isn't easy, but
here's your invitation to join exciting,
creative and worthwhile projects now underway
in Chiapas, Mexico. We invite you to join
with the Zapatista communities (through mind,
body, or spirit) in the misty mountains and
steamy jungles of the Mexican southeast.
Click on any picture to
make a donation.
Your contributions make our
work possible.
PLEASE BE
GENEROUS!
De
hacer un otro mundo posible no es fácil, pero
aquí lo invitamos a unirse a algunos excitantes y
creativos proyectos que valen la pena y que
se están realizando ahora en Chiapas, México.
Los invitamos a unirse a las comunidades
Zapatistas (a través de la mente, el cuerpo o
el espíritu) en las montañas místicas y las
vaporosas junglas del sudeste mexicano.
Schools of Hope / Construyendo Escuelas de Esperanza
The New Paul Mann Classroom at Camp 8
Zapatista communities, municipalities,
regions, and zones throughout Chiapas
continue to launch new schools and Schools
for Chiapas is there to help. Over the next
few months in this occasional email
newsletter, we will share stores about
specific schools and educational centers from
various parts of Chiapas.
Today we focus on the Paul Mann Memorial
classroom.
Last year, we told you about a generous
donation we received from the Peace and
Justice Caucus of the National Education
Association to build a school in Camp
8, a desperately poor refuge camp in the
highlands of Chiapas. Camp 8 is
only
one of several camps in the Autonomous
Municipality of Pulho which made room for
30,000 people who were violently displaced
from their homes in 1998. In the case of
Camp 8, the community had already
experienced
one such displacement, resettled in an area
outside of Palho, only to experience a second
attack which resulted in their becoming
refuges a second time. They have resettled
again, this time in Pulho, making a new
community in what is know as Camp
8.
In the summer of 2005, representatives from
the Peace and Justice Caucus traveled with
Schools for Chiapas and, among other visits
and excursions, visited Pulho and
Camp
8. It was a moving experience for all
involved. The trip culminated in a donation
to the Junta de Buen Gobierno to reconstruct
a classroom in the camp. Though the
donation
seemed only sufficient to cover the cost of
upgrading a building which already existed,
the community of Camp 8 worked
together to contribute the labor and, in the
end, was able to stretch the funds to
construct a whole new building. During the
construction of this new classroom, tragedy
struck close to the Peace and Justice
Caucus
which unexpectedly lost one of it's own, a
truly visionary man and leader in the caucus.
Paul Mann was also a good friend to the
"Chiapas work" and had been planning a trip
to Chiapas for this very summer. When the
community of Camp 8 learned of the
passing of this man, they decided to honor
him by naming the new classroom after him.
It was
both a bittersweet and triumphant moment to
attend the inauguration of this classroom.
We felt Paul smiling as we cut the
ceremonial
ribbon...
Click on any picture to
make a donation.
Your contributions make our
work possible.
PLEASE BE
GENEROUS!
Escuelas
para esparar :
Nuevo aula se llama
Pablo Mann en Campamiento 8
Las comunidades, municipios, regiones y zonas
Zapatistas a lo largo de Chiapas continúan
abriendo nuevas escuelas y Escuelas Para
Chiapas está ahí para ayudar. Durante los
próximos meses en esté informe electrónico
ocasional, estaremos compartiendo historias
de escuelas y centros de educación en
específico de varias partes de Chiapas.
Hoy nos enfocamos en el aula construido en el
nobre de Paulo Mann.
El año anterior, les hemos hablado de
una
generosa donación que hemos recibido por
parte del " Peace and Justice Caucus of the
National Education Association" (Caucus de
Paz y Justicia de la Asociación para la
Educación Nacional) para construir una
escuela en Campamiento 8, un campo de refugio
desesperadamente pobre en las alturas de
Chiapas. Campamiento 8 es el único entre
muchos campos en la municipalidad autónoma de
Pulho que aloja a 30000 personas
violentamente desplazadas de sus casas en
1998. En el caso de Campamiento 8, la
comunidad ha sido desplazada así, se ha
instalado de nuevo en una zona fuera de
Pulho, pero sólo para subir otro ataque que
les ha convertido de nuevo en refugiados. Se
han instalado otra vez, ésta, en Pulho,
creando una nueva comunidad que es ahora
Campamiento 8.
Durante el verano 2005, representantes del
Caucus de Paz y Justicia de la Asociación
para la Educación Nacional (NEA) viajaron con
Escuelas para Chiapas y visitaron, entre
otras excursiones, Pulho y Campamiento 8. Fue
una experiencia conmovente para todos
inplicados en el proyecto. El desenlace del
viaje fue una donación para la Junta de Buen
Gobierno para reconstruir una clase en el
campamiento. Aunque la donación pareciese
sólo suficiente para pagar la renovación de
un edificio ya existente, la comunidad de
Campamiento 8 trabajó unida para cumplir la
construcción ( moviendo a arena y gravilla a
manos para hacer cemento) y, al final, fue
posible dividir el dinero para construir un
edificio entero. Durante la construcción de
esta sala de clase, el Peace and Justice
Caucus sufrió una tragedia porque perdieron a
uno de sus miembros, un hombre realmente
visionario y uno de los lideres del Caucus.
Paul Mann era tambien buen amigo del «Chiapas
Project » (proyecto Chiapas) y había
planificado un viaje este mismo verano.
Cuando la comunidad se enteró del
fallecimiento de tal hombre, decidió honrar
su memoria dando su nombre a la nueva sala de
clase. Fue un momento tan amargo como
triunfante cuando la clase fue inaugurada.
Pudimos sentir a Paul sonriendo cuando
cortamos la cinta...
Schools of Hope: Reconstruction of an elementary school in San Andres Sacamch'en de los Pobres
More information coming soon!
Click on any picture to
make a donation.
Your contributions make our
work possible.
PLEASE BE
GENEROUS!
Schools of Hope: Larson Educational Sports Centers / Centros de deportes educativos
Meanwhile, in the autonomous municipality of
Magdalena de la Paz another major education
construction was completed just in time for
the 2007-2008 school year. Thanks to the
Larson Family Foundation, Zapatista children
in four autonomous communities in Magdalena
de la Paz are playing basketball and soccer
on four brand new, regulation sized
basketball courts (complete with tubular
backboards that double as soccer goals).
Despite the driving poverty in these
mountains, it is no contradiction that
indigenous communities make such enormous
efforts to have their own basketball courts
since these sites are also where the entire
community gathers to meet, to dance, and to
celebrate throughout the year. The four new
basketball courts in Magdalena de la Paz are
being used by children and adults alike.
We'll bring you additional pictures of these
and other "Larson Sport Centers" in future
newsletters as Zapatista education promoters
introduce a variety of new games and sports
Mayan students attending autonomous,
indigenous schools!

Escuelas de esperanza:
Centros educativos de deportes de
Larson
Mientras tanto, en la Municipalidad Autónoma
de Magdalena de la Paz, otra construcción muy
importante se está acabando justo en tiempo
para el año escolar 2007-2008. Gracias a una
muy generosa donación por parte de la
familia Larson, niños Zapatista de cuatro
comunidades autónomas en Magdalena de la Paz
podran jugar al basketball y al fútbol sobre
cuatro terrenos de basketball completamente
nuevos y de talla reglamentar (hechos con
láminas que pueden tambien convertirse en
gol). En pesar de la pobreza cotidiana en
esas montañas, el hecho de que las
comunidades indígenas hagan tantos esfuerzos
para tener sus propios terrenos de basketball
no suena como una contradicción. Esos sitios
se encuentran tambien donde el pueblo de la
comunidad se junta durante todo el año para
bailar y celebrar fechas y acontecimientos
especiales.Ahora, los cuatro nuevos terrenos de
basketball en Magdalena de la Paz están
terminados y niños tan como adultos les están
usando. Encontrarán
más fotos del « Larson Sport Centers »
(centro deportivo Larson) en los proximos
boletínes.
Canciones Zapatista: Songbooks distributed widely
In addition to these "Schools for
Chiapas" supported constructions, this
summer a new printing of Zapatista
songbooks have been distributed to
autonomous schools, authorities, and centers
throughout Chiapas.
Click on any picture to
make a donation.
Your contributions make our
work possible.
PLEASE BE
GENEROUS!
Ramona's Emergency Medical Fund / El fondo de Emergencias Médicas
This fund, named after the much loved
Comandanta Ramona who died in 2006, helps pay
for emergency procedures and travel for
indigenous patients throughout the highlands
of Chiapas. Last year an Italian
organization donated an ambulance for
emergency medical transportation; Ramon's
Fund helps pay for gas as well as tests and
food while in the city.
Este fondo llamado así por la tan amada
Comandanta Ramona quien falleció en el 2006,
ayuda a costear procedimientos de emergencia
y traslados para pacientes indígenas de todas
las tierras altas de Chiapas. El año pasado
una organización italiana dono una ambulancia
para transportes médicos de emergencia; el
Fondo de Ramona ayuda a costear el
combustible así como los exámenes médicos y
la comida durante la estadía en la ciudad.
Mother Seeds in Resistance / Semillas madre en resistencia
The struggle against genetically modified
corn in Chiapas has touched the hearts of
people everyone on our Mother Earth. During
the 2007 - 2008 school year Zapatista farming
families will again donate seed for growing
internationally. Please consider ordering a
package of this Zapatista corn ant plant
these seeds of resistance in your community,
school, and place of worship, factory, farm
or union hall. Seeds will ship late December
2007 / early January 2008. Click here for
information or to order Zapatista corn seed.
La lucha contra el maíz modificado
genéticamente en Chiapas ha tocado el corazón
de las personas de todos en nuestra Madre
Tierra. Durante el año escolar de 2007-2008
las familias granjeras Zapatistas donaran
nuevamente semillas para cultivo internacional.
Por favor considere ordenar un paquete de ese
maíz Zapatista y sembrar estas semillas en
resistencia en su comunidad, escuela, lugar
de trabajo, granja o centro comunitario. Las
semillas serán enviadas ente fines de
Diciembre del 2007 y principios de Enero del
2008. Haga clic aquí para informarse o para
ordenar semillas de maíz Zapatista.
Mother Earth Nurseries / Viveros de reforestación
This year a number of Zapatista secondary
schools and production committees are
planning to open nurseries. Schools for
Chiapas is cooperating with these autonomous,
indigenous authorities in the planning,
funding, and construction of a number of
Mother Earth Centers with nurseries for
reforestation, kitchen gardens, and medicinal
plants. Skilled volunteers are needed in
Chiapas for the winter and spring of 2008.
Click on any picture to
make a donation.
Your contributions make our
work possible.
PLEASE BE
GENEROUS!
Este año un número de escuelas secundarias
Zapatistas y comités de producción planearon
abrir viveros. Escuelas para Chiapas esta
cooperando con las autoridades indígenas y
autónomas en el planeamiento, financiamiento,
y la construcción de un número de Centro de
la Madre Tierra con viveros de reforestación,
jardines de cocina y plantas medicinales.
Voluntarios con habilidades son necesarios en
Chiapas para el invierno y la primavera del 2008.
Zapatista Music: Promoting innovation and preserving tradition
Schools for Chiapas has recorded and
distributed over a dozen CD's of original
music from the Zapatista movement. These
recording are now being used by the artists
and plans are underway for additional
recordings. In addition we are making
available a variety of music resources to
autonomous education programs.
Paramilitary threats escalate ~ Amenazas de paramilitares
The Other Campaign Prepares to Respond
The dogs of war are once again being
unleashed in Chiapas, Mexico and their
masters seem oblivious to the conflagration
that could result.
Paramilitary forces - especially the
revitalized group known as OPDIC - are
organizing, threatening, and occasionally
violently assaulting Zapatistas in the
Mexican southeast. Regular military and
police forces as well have attacked and
destroyed several isolated and impoverished
Mayan communities. Several autonomous
governments have published denouncements
which are available in Spanish at
www.ezln.org.mx. The late Andres Aubry
published an excellent article explaining the
political strategy behind these attacks -
click
here for an English translation
And, of course, Subcommander Marcos
has written powerfully about the new attacks
- click
to read.
It was just ten years ago a similar process
resulted in the horrific massacre at Acteal;
Schools for Chiapas urges people of
conscience everywhere to speak out against
this madness.
Los perros de guerra han sido otra vez
lanzados contra Chiapas, México y sus amos
parecen inconscientes por la conflagración
que puede resultar.
Fuerzas Paramilitares -especialmente el grupo
revitalizado conocido como OPDIC- están
organizando, amenazando y ocasionalmente
atacando violentamente a los Zapatistas en el
sudeste de México. Los militares regulares y
las fuerzas de policía también han atacado y
destruido varias comunidades Mayas aisladas e
improvisadas. Varios gobiernos autónomos han
publicado denuncias de agresiones especificas
las cuales están todas disponibles en español
en www.ezln.org.mx. Andrés Aubry publico un
excelente articulo explicando las estrategias
políticas detrás de estos ataques -
haz clic para leer Andrés Aubry.
Haz
clic para leer las palabras del Sup
Marcos.
Ni siquiera los daños causados por un
terremoto ni todas las amenazas paramilitares
publicadas fueron capaces de parar a las
autoridades indígenas y autónomas de San
Andres Sacamch'en de los Pobres de inaugurar
su nuevo mercado el sábado 29 de septiembre
del 2007. Cerca de 2000 gente se unieron a
las festividades con comida y música probando
una vez más que la lucha Zapatista continuara
a pesar de todos los intentos de frenar su
progreso.
Igualmente fue tan solo 10 años atrás cuando
un proceso similar resulto en una horrible
masacre en Acteal y decenas de miles de
refugiados internos; Escuelas para Chiapas
exhorta a la conciencia de la gente para que
se nos unan en la protesta contra esta locura.
Click here to go to the official page of the EZLN
CALL FOR A GATHERING OF THE INDIGENOUS PEOPLE OF THE AMERICAS
1. International Indigenous Gathering: COME!
~ Todas a Vicam, Sonora
The dates are the 11, 12, 13, and 14 of
October and the place the community of Vican,
Yaqui Territory, Municipality of Guaymas,
Sonora, Mexico, Planet Earth. Invited guests
and supporters are welcome to join indigenous
peoples from throughout the Americans for
this important gathering focused on dignity,
democracy, and justice. Click
here for full and multilingual
information.
Call for a Gathering of the Indigenous
People of the Americas
"Considering that 515 years after the first
invasion of our ancestral territories, the war
of conquest, the plunder, and capitalist
exploitation have not altered their course, but
rather have become a new war of
extermination, a war designed for the
destruction and utter plunder . . ."
**********************************
**********************************
ENCUENTRO DE PUEBLOS INDIGENAS DE AMERICA
11, 12, 13 y 14 de octubre de 2007 en el
pueblo de Vicam, territorio de la Tribu Yaqui,
Municipio de Guaymas, Estado de Sonora,
Mexico.
CONVOCATORIA
"Considerando que 515 anos despues de la
primera invasion a nuestros territorios
ancestrales, la guerra de conquista,
despojo y explotacion capitalista no ha
detenido su
curso, sino que se ha convertido en una
nueva guerra de exterminio neoliberal
tendiente a la destruccion y despojo
totales . . ."
Haz clik para leer / Click here to read
Chiapas Educational Trips / Viajes educativos en Chiapas
School for Chiapas now has ten years
experience and has created over 50
life-changing, safe, and educational travel
experiences for people-of-conscience in
Chiapas, Mexico. You can join a regularly
scheduled trip or organize your own trip to
live and learn with the autonomous,
indigenous Zapatista communities of the
Mexican southeast.
NEEDED: Childcare volunteers for
Zapatista Women's
Encounter - El centro cultural
inconforme
To support the Zapatista women's encounter
scheduled for the last three days of December
2007, Schools for Chiapas has accepted
responsibility to provide childcare. "El
Centro Cutural Inconforme" (The
Non-conformist Cultural Center) (named for
the tale told by the Sup at the last
Encounter) will provide entertaining and
educational activities in art, music, sports,
dance, and theater for Zapatista children
during the "Encounter of Commandanta Ramona
and the Zapatista Women with the Peoples of
the World". We are looking for people (men
mostly, but women too) who will volunteer at
this center, offer performances, or provide
"Outside the box" ideas for children's
activities. The central focus of this unique
delegation will be to run the "Non-conformist
Cultural Center", however participants will
only work about sixa hours a day leaving
plenty of time to hear presentations by
Zapatista women and other activities of the
Zapatista Women's Encuentro.
Click
here for additional information about
becoming a childcare delegate.

Cuidado infantil para
Encuentro de Mujeres
Zapatistas - El centro cultural
inconforme
Para apoyar el encuentro de mujeres
zapatistas programado para los últimos tres
días de Diciembre de 2007, Escuelas por
Chiapas ha aceptado la responsabilidad de
proporcionar cuidado infantil. "El Centro
Cultural Inconforme" (denominado así por la
historia narrada por el Sub en el último
Encuentro) proveerá entretenimiento y
actividades educacionales en arte, música,
deportes, danza y teatro para niños
zapatistas durante el "Encuentro de la
Comandanta Ramona y las mujeres zapatistas
con los pueblos del mundo". Estamos buscando
personas (hombres, preferentemente, pero
también mujeres) que deseen ser voluntiarios
en estre centro, ofreciendo funciones, o bien
proporcionando ideas fuera de lo común para
las actividades de los niños. El enfoque
central de esta única delegación será echar a
andar al "Centro Cultural Inconforme", así
que los participantes trabajarán solamente
cerca de seis horas al día, quedando el resto
del tiempo para escuchar las presentaciones
de las mujeres zapatistas y otras actividades
del Encuentro de mujeres Zapatistas.
Click here for more information about upcoming trips to Chiapas
A better world really is beckoning to be made
possible. With the support and encouragement
of folks like you, Schools for Chiapas is
working with the Zapatista communities to
accomplish miracles. This year you are more
important than ever. Please take this moment
to become involved and to pass along the word
to your family, friends, and communities.
Thank you for your generous support, your
prayers, and your hard work.
Un mundo mejor esta llamándonos para hacerlo
posible. Con el apoyo y el ánimo de
compañeros como usted, Escuela para Chiapas
esta trabajando con las comunidades
Zapatatistas para lograr milagros. Este año
usted es más importante que nunca. Por favor,
tome este momento para involucrarse y pase la
palabra a su familia, amigos y comunidades.
Gracias por su generoso apoyo, sus plegarias,
y su duro trabajo.
Por y para los niños y las niñas

Escuelas para Chiapas / Schools for Chiapas
phone:
619-232-2841
Schools for Chiapas is wholly owned subsidiary of
Grass Roots Events, Inc. a Federal tax-exempt,
501(c)3 California corporation with a U.S.
mailing
address located at 1631 Dale Street, San
Diego, CA
92102. Join us!
Our cultural
and
educational work has been supported for more
than
20
years by thousands of individual donors including
many people of conscience who are members of the
National Education Association. In addition,
dozens
of artists, organizations, and foundations have
supported our efforts including Activist San
Diego,
Agapa Foundation, Amado Avendano, The Big
Kitchen, Big
Noise Films, Roy Brown, California Arts Council,
British Columbia Teachers' Association - Canada,
Catholic Worker - San Diego, Committee for World
Democracy, CNTE - Oaxaca (National
Coordination of
Education Workers - Mexico), Rosario Ibarra de
Piedra, Global Fund for
Children, John Hancox, Jose de Molino, Larson
Legacy, Ofelia Medina, Ernie McCray,
La Milpa Organica, Jose de Molino, Holly Near,
Ocean Beach Peoples' Food Coop, Oceansong
Wilderness Center, Gabino Palamares,
Peace
and Justice Caucus of the NEA, Resist, San Diego
Foundation for Change, San Francisco Mime Troupe,
Pete Seeger, Solidago Foundation, Sweet Honey in
Rock, Tides Foundation, WESPAC Foundation, World
Beat Center.
We invite the full participation and honest
support
of people-of-conscience everywhere!
Join
us...you'll be in good company!
|
|
|